|
11. | such close attention, relations between the White House and its traveling press corps are seldom on an even |
| 尽管亲密如斯,有时恰恰因为如此,白宫与其随行新闻界人士的关系常常好景不长。 |
|
|
| |
12. | The ship might have been moored in dock, so gently and on an even keel she slipped through the water, |
| 船在水面上十分平稳地滑行着,简直跟停泊在码头上一模一样。船行进时,周围一点水声也没有。四周一片黑沉沉的,静得象在鬼海上一样。 |
|
|
| |
13. | always been my hope that one day just such a bank should be organized to help keep industry on a more even |
| 照目前我们丝业的情形而论,几方面受压迫,我是很希望有那样一个调剂企业界的金融机关组织起来。” |
|
|
| |
14. | painted on the hull of a ship to correspond with the surface of the water when the ship is afloat on an even |
| 当船漂浮在平静水面时船壳上的水面线。 |
|
|
| |
15. | Norma is a good influence on the rest of the staff because she keeps on an even keel no matter what happens |
| 诺马在其他职员中很有威信,因为她不论遇到什么事都能沉着冷静。 |
|
|
| |
16. | Therefore, we should calculate the draft accurately now and then, so as to keep the ship on an even keel |
| 因此,我们应随时精确地计算水尺,以便使船舶前后吃水保持平衡。 |
|
|
| |
17. | We're here today to give the director a chance to even the keel. |
| 我们今天来这里给这里的主管一次机会平反 |
|
|
| |
18. | Ludwig carried his business to a new stage of development: He got another tanker designed, Before the keel |
| 后来,洛维洛借钱赚钱的方法又上了一个新台阶:他组织人设计了一条船,在安装龙骨之前,他便找到一家运输公司,说服该公司预定包租这条八字还没有一撇的船。 |
|
|
| |