|
11. | Article45 The new partner who has been admitted to the partnership shall have equal rights, and share |
| 第四十五条入伙的新合伙人与原合伙人享有同等权利,承担同等责任。 |
|
|
| |
12. | And they offer'd me that I should have my equal share of the Negroes without providing any part of the |
| 他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回的黑奴与我一起均分。 |
|
|
| |
13. | The practice of allowing everyone to get an equal share regardless of the work done still constitutes |
| 在分配领域中吃大锅饭的做法还很普遍 |
|
|
| |
14. | What I am proposing is an equal partnership, share and share alike. |
| 我建议的是一种对等参股制,都参加分红,而且对半分红。对于我们俩来说,这可是一生就这么一次的好机会呀。 |
|
|
| |
15. | FQ) assumes traffic can be effectively separated into well-identified flows so each flow receives an equal |
| 公平排队(FQ)假设流量能有效地分成很好识别的信息流,这样每个信息流都能平等地使用传输带宽。 |
|
|
| |
16. | brought ho me more meat than any of the two best hunters, and that he divided the meat so that all got an equal |
| 我听说他带回的猎物比两个最好的猎人带回的猎物还多。 而且他把肉分给大家,每个人平等地得到一份。” |
|
|
| |
17. | "Joint ventures can take many forms. a foreign firm may take a majority share, a minority share, or an |
| 合资企业可以有许多形式。一家外国公司可以有大部股份,有少数股或者有与其它合伙人同等的股份。 |
|
|
| |
18. | What I am proposing is an equal partnership, share and share alike. |
| 我建议的是一种对等参股制,都参加分红,而且对半分红。对于我们俩来说,这可是一生就这么一次的好机会呀。 |
|
|
| |
19. | however, where land has been distributed, we must ensure that every landlord or rich peasant gets an equal |
| 但在分了土地的地方,必须保证地富分得同等的一份土地、房屋和生产工具。 |
|
|
| |
20. | People of equal economic status usually share similar political views. |
| 经济地位相同的人通常政治观点相同. |
|
|
| |