|
41. | The rotational changes arise because of tidal forces exerted by the moon and inertial effects related |
| 自转的改变则因为月球产生的潮汐力,以及因地球外核液体搅动和大气蒸发循环(道蒸发的水气于地极凝结成冰,并周期性融化)生的惯性效应。 |
|
|
| |
42. | see a total solar eclipse - others see a partial eclipse where only part of the Sun appears blocked by |
| 只有在离黑圈的中心很近才能看见完全的日食-其余的人只能看见部分日食由于太阳看起来只是遮住了月亮的一部分。 |
|
|
| |
43. | Often I was driven into my room by the crescent moon. |
| 晚上,我一个人在院中走,常被月牙给赶进屋来,我没有胆子去看它。 |
|
|
| |
44. | Their way was lit by a nearly full moon and a million stars. |
| 桑姆拉了拉他的缰绳,大灰马开始走下山坡,月亮和百万颗星星成为他们在路上的照明灯。 |
|
|
| |
45. | We found Dad standing in the last of the sun and the first of the moon by the wire fence. |
| 我们在残阳未退明月初升的暮色中找到爹,他站在铁丝网篱笆旁。 |
|
|
| |
46. | Farewell My Concubine" and" Temptress Moon"( both by Chen Kaige) and partly through her regular appearances |
| 霸王别姬》和《风月》(由陈凯歌执导)样的电影,一部分是由于她在一些国际电影节上定期的露面。 |
|
|
| |
47. | ) and rituals( sacred ceremonies) to attune ourselves with the natural rhythm of life forces marked by |
| 通常我们会在月亮的各个阶段或者不同季节或者特殊的节气里举行我们的典礼(部分作为仪式而存在)真正的祭祀,借以协调我们自身与大自然能量的平和。 |
|
|
| |
48. | Kennedy proposed that the U.S. put a man on the Moon by the end of the 1960s." |
| 1961年,当肯尼迪总统计划美国人应在60年代终了以前送人登陆月球,NASA的编组已卓然进行中。 |
|
|
| |
49. | There, in the sky before them, was a round moon circled by an ephemeral ring. |
| 云层上忽隐忽现的光斑开始汇合在一起。那里,在他们面前的天空中,出现了一轮圆月,带着围绕着它的稍瞬即逝的光环。 |
|
|
| |
50. | a false-color synthetic radar map of a northern region of Titan taken during a flyby of the cloudy moon |
| 这张照片的位置是在泰坦的北部,是去年七月,卡西尼号太空船飞过这颗云雾满布的土星卫星时,用雷达波段所拍摄的假色影像。 |
|
|
| |