|
61. | question thoroughly, I shall offer only the following suggestions: 1) We should combat all tendencies to belittle |
| 我没有很好地研究,只提几点意见:(一)要同一切轻视文化工作的倾向作斗争,并应克服文化工作不大众化的现象。 |
|
|
| |
62. | Keep away from people who try to belittle your ambitions. |
| 不要接近那些试图藐视你的雄心壮志的人们。小人物的行径总是那样的,但是真正伟大的人大使你觉得你也可以变得伟大。——马克吐温 |
|
|
| |
63. | If I belittle whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what I think |
| 若我轻看主召我来服侍的那些人,闲话他们的缺点,藉此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一幅高人一等的脸孔,却忘了“使你与人不同的是谁呢? |
|
|
| |
64. | to avoid choosing righteousness over profit, for valuing righteousness does not necessarily mean to belittle |
| 比如说,对于重义轻利的现实理解应该是避免将义和利对立起来看待,重义并不非要轻利,重利也并不一定非要轻义。 |
|
|
| |
65. | IF I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in comtrast perhaps with what |
| 若我轻看主召我来服事的那些人,閒话他们的缺点,藉此有意无意地陪衬出自己的优点:若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「你与人不同的是谁呢? |
|
|
| |
66. | anti-China politicians in the United States, turning a blind eye to these facts, have tried their best to belittle |
| 考克斯等美国一些反华政客无视这一事实,极力贬低并否定中国人民开发国防尖端技术的创新能力。 |
|
|
| |
67. | However, after warning his players in a frank team meeting that they must not relax on their big Premiership lead, he insists United must not be under-estimated after their own recent slump. |
| 在一次队内会上,莫帅坦白地告诉他的球员不能因积分榜的领先优势而放松,同时他提醒道,即便曼联最近处在低谷中,他们也绝不可小视. |
|
|
| |
68. | If I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what |
| 若我轻看主召我来服事的那些人,闲话他们的缺点,籍此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「使你与人不同的是谁呢? |
|
|
| |
69. | "He returned to Peru in January to seek re-election after nearly nine years in exile waiting for corruption charges against him to expire. Despite his loss, he emerges as Peru's strongest opposition voice and a force to be reckoned with in the future. " |
| 然而尽管没有赢得这次大选,他又将成为秘鲁不可小视反对派的声音和力量。 |
|
|
| |
70. | If I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what |
| 若我轻看主召我来服事的那些人,闲话他们的缺点,籍此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「使你与人不同的是谁呢? |
|
|
| |