|
51. | The transfer of a right requires the will of the recipient as well as of the transferee. |
| 权利的转让既要求有接受者的意志,也要求有转让者的意志. |
|
|
| |
52. | In practice the rules were as unrealistic as they were archaic. |
| 实际上这些规章既陈旧又不现实。 |
|
|
| |
53. | and got as excited and as anxious as the boys themselves, |
| 它和两个孩子一样既兴奋又着急。 |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 7 (2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
54. | Econ-travel is a way to find out what can be done to help animals and plants as well as people. |
| 生态旅行可以找到既帮助别人,又帮助动植物的途径。 |
|
|
| |
55. | It perplexed, as well as shocked her, by the irreverent inopportuneness of the occasions that brought |
| 这种感受总是不合时宜地涌上心头,令她既困惑又震惊。 |
|
|
| |
56. | Humanity is facing a rare chance for development as well as tough challenges in the new century. |
| 即将到来的新世纪,人类既面临难得的发展机遇,又面临严峻的挑战。 |
|
|
| |
57. | "In my personal experience, your financial genius requires both technical knowledge as well as courage |
| 在我的个人体验中,培养财务智慧既需要有专业知识,又需要有足够的勇气。 |
|
|
| |
58. | In the field of human rights, we are faced with rare opportunities, as well as serious challenges. |
| 我们在人权方面既面临着难得的机遇,又受到严重的挑战。 |
|
|
| |
59. | Nowadays,the artists in decorations produce things in batches as well as making individual matters by |
| 现在,装饰艺术家既设计大批量的产品,也用手工方式制作个别的产品。 |
|
|
| |
60. | As you can see, it's possible to perform a cast on a numeric value as well as on a variable. |
| 正如您看到的那样,既可对一个数值进行造型处理,亦可对一个变量进行造型处理。 |
|
|
| |