|
31. | Myth and reality did join hands in at least one arena. |
| 神话与现实至少在一种斗争中携起手中。 |
|
|
| |
32. | the nation is making a concerted effort to combat the SARS |
| 全国人民齐心协力、众志成城抗击非典。 |
|
|
| |
33. | We must pull together to fulfil the plan. |
| 我们必须齐心协力完成计划。 |
|
|
| |
34. | We must all pull together if we want to get on. |
| 我们要想工作顺利,必须齐心协力。 |
|
|
| |
35. | 1997年的今天,北约邀请捷克斯洛伐克共和国、牙利和波兰在1999年加入联盟。 |
| NATO invites the Czech Republic, Hungary, and Poland to join the alliance in1999. |
|
|
| |
36. | We hope to join hands with you for a bright future. |
| 期待能与您携手共进,同创辉煌。 |
|
|
| |
37. | shoulder to shoulder with one's fellow-workers in the dispute |
| 辩论中与同事齐心协力. |
|
|
| |
38. | Let's join hands and make contributions to the 2008 Olympic Games. |
| 让我们携起手来,为2008年的奥运会作贡献。 |
|
|
| |
39. | work shoulder to shoulder |
| 并肩工作,齐心协力地工作 |
|
|
| |
40. | Pro-femmes/TWESE HAMWE |
| 提高妇女地位组织/齐心协力组织 |
|
|
| |