|
41. | Their/Your Eminences |
| 列位主教阁下. |
|
|
| |
42. | His Excellency |
| 阁下(间接称呼) |
|
|
| |
43. | Thank you, sir, thank you!" |
| 谢谢你,阁下,谢谢你 |
|
|
| |
44. | "The count does not know?" |
| “伯爵阁下不知道?” |
|
|
| |
45. | Would your lordship like a cup of tea? |
| 阁下是否用茶? |
|
|
| |
46. | "Adieu, sir," she said. |
| “告辞了,阁下 |
|
|
| |
47. | His Excellency the French Ambassador |
| 法国大使阁下. |
|
|
| |
48. | Leave the box, sir!" |
| 请您出去,阁下 |
|
|
| |
49. | "Oh, your excellency!" |
| “噢,伯爵阁下 |
|
|
| |
50. | "1829, your excellency." |
| “一八二九年,伯爵阁下。” |
|
|
| |