|
11. | Those cultural differences are reflected on the negotiation table. |
| 这些区别体现在针锋相对的谈判桌上。 |
|
|
| |
12. | And sometimes, going to negotiations is also tit-for-tat. |
| 有时候去谈,也是针锋相对。 |
|
|
| |
13. | stage a tit -for -tat struggle against ... |
| 同...进行针锋相对的斗争 |
|
|
| |
14. | The minister and the reporter were always at swords points. |
| 部长与那位记者总是针锋相对。 |
|
|
| |
15. | Our policy is to give him tit for tat and to fight for every inch of land. |
| 我们的方针是针锋相对,寸土必争。 |
|
|
| |
16. | My opinions clash with his. |
| 我的意见同他的针锋相对。 |
|
|
| |
17. | We will answer shot for shot. |
| 我们将针锋相对地进行还击。 |
|
|
| |
18. | They had a warm debate and the two gave each other tit for tat. |
| 他们激烈地辩论,二人针锋相对。 |
|
|
| |
19. | Our policy was to give him tit for tat and to fight for every inch of land. |
| 我们的政策是针锋相对,寸土必争。 |
|
|
| |
20. | Measure for measure.53. Saying is one thing and doing another.53. To save time is to lengthen life. |
| 针锋相对。言行不一。节约时间就是延长生命。 |
|
|
| |