|
41. | A certificate must be filed with the appropriate government official. |
| 必须向主管政府官员递交证书。 |
|
|
| |
42. | Enter the name and number of the fax recipient, or click Address Book to select a recipient. |
| 输入传真收件人的姓名和传真号码,或者单击“通讯簿”选择收件人。 |
|
|
| |
43. | to Sender and All Recipients |
| 发件人和所有收件人 |
|
|
| |
44. | Instruments of accession shall be deposited with the Director General. |
| 加入书应递交总干事保存。 |
|
|
| |
45. | Select addresses of recipients |
| 选择收件人的地址 |
|
|
| |
46. | If your recipient supports send options, you must first select the recipient name in the To, Cc or Bcc box. |
| 如果收件人支持发送选项,则必须首先在“收件人”、“抄送”或“密件抄送”框中选择收件人的姓名。 |
|
|
| |
47. | If the agent has permission to deliver the contents of the package for you, he will. |
| 如果代理已有递交包的此内容的许可,他就会为你递交。 |
|
|
| |
48. | time for lodging proof |
| 递交债权证明表的时间 |
|
|
| |
49. | Such declaration shall be deposited with the Director General. |
| 该项声明书应递交总干事保存。 |
|
|
| |
50. | Reply to the sender and all the recipients Reply to the sender and all the recipients Reply Al |
| 回复发件人和所有收件人,回复发件人和所有收件人,回复全部 |
|
|
| |