|
11. | block placement place |
| 时段式实习名额 |
|
|
| |
12. | consultation capacity |
| 诊症名额 |
|
|
| |
13. | infirmary place |
| 疗养服务名额 |
|
|
| |
14. | acute geriatric day place |
| 急症老人科日间名额 |
|
|
| |
15. | Article5 Returned overseas Chinese shall be entitled to appropriate representation on the National People's Congress and local people's congresses in places where there are relatively large numbers of returned overseas Chinese. |
| 第五条全国人民代表大会和归侨人数较多地区的地方人民代表大会应当有适当名额的归侨代表。 |
|
|
| |
16. | work activity place |
| 展能训练名额 |
|
|
| |
17. | Article4 The state shall make arrangements for overseas Chinese who have returned to the country and taken it as their place of permanent residence. |
| 第五条全国人民代表大会和归侨人数较多地区的地方人民代表大会应当有适当名额的归侨代表。 |
|
|
| |
18. | The Law on Ethnic Regional Autonomy stipulates that all ethnic groups in autonomous areas shall elect an appropriate number of deputies to take part in the people's congresses at various levels; |
| 《中华人民共和国民族区域自治法》规定:民族自治地方的各民族都应有适当名额的代表参加各级人民代表大会; |
|
|
| |
19. | occasional child care place |
| 暂托幼儿名额 |
|
|
| |
20. | concurrent placement place |
| 课程并进式实习名额 |
|
|
| |