|
11. | "and the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face, and the eyes of pride are put to shame:" |
| 卑贱人被压服,尊贵人降为卑,眼目高傲的人也降为卑。 |
|
|
| |
12. | A base and nameless brood, they were driven out of the land. |
| 这都是愚顽下贱人的儿女.们被鞭打、出境外。 |
|
|
| |
13. | Our favorite Korean is getting robbed right now. |
| 他开始说他妻子感冒了 那个贱人死也不会工作的 |
|
|
| |
14. | They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. |
| 这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,赶出境外。 |
|
|
| |
15. | Daddy decided to sleep with some little tramp from his office! |
| 你们的爸爸决定和他办公室的一些小贱人住 |
|
|
| |
16. | Fools, even those without a name, They were scourged from the land. |
| 伯30:8这都是愚顽下贱人的儿女.们被鞭打、出境外。 |
|
|
| |
17. | Chunshim can still twirl well even with twins in her belly. |
| 春心这个贱人,前天打掉了双胞胎 今天还挺能转的嘛 |
|
|
| |
18. | "They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land." |
| 这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,赶出境外。 |
|
|
| |
19. | So man will be brought low and mankind humbled, the eyes of the arrogant humbled. |
| 卑贱人被压服,尊贵人降为卑,高傲的人也降为卑。 |
|
|
| |
20. | a man who has been so greatly humbled as I have has neither any remonstrances to make to Providence, nor any advice to give to society; |
| 象我这样一个贱人,原不应当对上帝有所指责,也不应当对社会作何忠告。 |
|
|
| |