|
11. | All the time he had been talking he had been moving away from the door, down the corridor, out of the hearing of Carrie. |
| 他一边说话,一边从门口走开,沿着走廊走去,以免让嘉莉听见。 |
|
|
| |
12. | 3 [和合]请宽容我,我又要说话。说了以后,任凭你们嗤2笑吧! |
| NIV] Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on. |
|
|
| |
13. | on or coming from the other side of the mountains (from the the speaker). |
| “在山的另外一边(说话人的另外一边)或者从山的另外一边来的。 |
|
|
| |
14. | The teacher walked to-and-fro in front of the class as he spoke. |
| 老师一边说话一边在教室前面来来回回的走动。 |
|
|
| |
15. | 2 [和合]人人向邻舍说2谎;他们说话,是嘴唇油滑,3心口不一。 |
| NIV] Everyone lies to his neighbor; their flattering lips speak with deception. |
|
|
| |
16. | "There, there," and there was a certain Swedish accent noticeable in his voice. |
| "他一边走动一边对婴儿说话,他的声音里带有一点瑞典口音。 |
|
|
| |
17. | Anna tilt her head to one side and say she will not hear me |
| 安娜把头歪向一边,说她不愿听我说话 |
|
|
| |
18. | he said, walking,"There, there," and there was a certain Swedish accent noticeable in his voice. |
| 他一边走动一边对婴儿说话,他的声音里带有一点瑞典口音。 |
|
|
| |
19. | Anna tilted her head to one side and said she wouldn't hear me. |
| 安娜把头歪向一边,说她不愿听我说话。 |
|
|
| |
20. | If the elder does not speak to us, we should respectfully stand aside. |
| 如果长辈没有说话,要退一边恭敬地站著。 |
|
|
| |