|
21. | It is to meet the requirement of the joint venture's operation purpose, and to guarantee the achievement of production quality and production capacity stipulated in the contract. |
| 其是符合合营公司经营目的要求的,保证能达到本合同要求的产品质量和生产能力; |
|
|
| |
22. | "We must ensure that the Party's line, principles and policies fully reflect the fundamental interests of the people and the requirements of development of our times." |
| 保证党的路线方针政策全面反映人民的根本利益和时代发展的要求。 |
|
|
| |
23. | To ensure fastest delivery,you are requested to for-ward the abo ve order by air freight. |
| 为保证最快交货,我方要求对上述订单用航空货运。 |
|
|
| |
24. | implied warranty |
| 默认保证;内在保证 |
|
|
| |
25. | This would include adjustments of the clearance requirement mentioned in the previous paragraph to ensure national treatment. |
| 这将包括调整上一段提及的授权要求,以保证国民待遇。 |
|
|
| |
26. | Students are entitled to demand quality of service and this is good for institutions." |
| 学生应当有权要求学校保证服务质量,这对学校来说也不无裨益。” |
|
|
| |
27. | The seller must guarantee the delivery schedule. in the case of late delivery, the buyer is entitled to ask for compensation. |
| 卖方必须保证交货进度,万一延迟交货,买方有权要求赔偿损失。 |
|
|
| |
28. | 党的领导方式和执政方式与新形势新任务的要求还不完全适应,有的党组织软弱涣散。 |
| The Party's way of leadership and governance still is still unable to meet the requirements of the new situation and new tasks. Some Party organizations are feeble and lax. |
|
|
| |
29. | The seller must guarantee the delivery schedule. In the case of late delivery , the buyer be entitled to ask for compensation . |
| 卖方必须保证交货进度,万一延迟交货,买方有权要求赔偿损失。 |
|
|
| |
30. | Can you send us sample of paper that you can guarantee in this respect, and that will also is reasonable in price? |
| 贵公司的纸张如能保证符合我方要求,而且价格合理,可否提供样品? |
|
|
| |