|
21. | In the old society what these parasites cared about was nothing but drinking and heeling around. |
| 在旧社会,这些寄生虫所关心的无非就是花天酒地的生活。 |
|
|
| |
22. | Wang said, "It's because he couldn't be chairman of the Chinese Department that he can't get along with me. |
| 汪先生道:“他无非是为了做不到中国文学系主任,跟我过不去。 |
|
|
| |
23. | Men had only touched him to bruise him. |
| 世人和他接触,无非是为了要达到迫害他的目的。 |
|
|
| |
24. | analog representatio |
| 模拟表示;模拟表示法;模拟量表示 |
|
|
| |
25. | A parliament is nothing less than a big meeting of more or less idle people . |
| 议会者,无非是多少有些懒惰的人们的一大集会而已。 |
|
|
| |
26. | What we call progress is the exchange of one nuisance for another nuisance . |
| 我们所谓的进步,无非是以一麻烦换上另一麻烦罢了。 |
|
|
| |
27. | Charles: Don't tell me. More bills. They never stop coming. |
| 无非又是帐单。这些东西总是源源不绝寄到。 |
|
|
| |
28. | The investors purchase shares and long-term debt in the expectation of nothing more than a financial return on the investment. |
| 投资者购买企业股票和长期债券,无非是为了谋求投资回报。 |
|
|
| |
29. | What is discretion but dishonesty wrapped up in a little good breeding? |
| 谨慎无非就是拿一点好教养掩饰自己的不忠吧? |
|
|
| |
30. | There was nothing abstract in his remedies: he always ordered you to take medicines. |
| 他的医术并没有什么玄妙的地方,他无非总是嘱咐你服药。 |
|
|
| |