|
61. | Secretly giving supplies to the enemy is treachery. |
| 暗中资敌是叛逆行径。 |
|
|
| |
62. | China strongly condemns violent behaviors and hopes related parties will adopt effective measures to quickly halt all violent activities and actively create conditions for relaxing the intense situation and restarting peace talks. |
| 中国强烈谴责暴力行径,希望有关各方采取有效措施,尽快停止一切暴力活动,积极为缓解紧张局势、重启和谈创造条件。 |
|
|
| |
63. | To charge formally with a wrongdoing. |
| 指控正式指控某一错误行径 |
|
|
| |
64. | Ferociously cruel actions or behavior. |
| 凶猛,残忍狂暴残酷的行径 |
|
|
| |
65. | the tyrant's infamous cruelties |
| 该暴君可耻的凶残行径. |
|
|
| |
66. | I' d never met such crudity before. |
| 我从未见过这样粗鲁的行径. |
|
|
| |
67. | give [receive] a rebuke |
| 谴责 [被指责] |
|
|
| |
68. | Ad Hoc Intergovernmental Working Group on Corrupt Practices |
| 腐败行径问题特设政府间工作组 |
|
|
| |
69. | I can't abide to see / abide seeing such cruelty. |
| 我不忍目睹这种残酷行径。 |
|
|
| |
70. | The grim advance of the pillaging army. |
| 一支掠夺性部队的野蛮行径 |
|
|
| |