|
91. | Nothing delighted the small child more than turn out her mother's handbag. |
| 这小家伙最乐于做的莫过于翻他妈妈的手提袋了。 |
|
|
| |
92. | Perhaps most significant, though, is the news that there will be a new defense minister. |
| 也许最重要的新闻莫过于新内阁将会有一个新国防部长了。 |
|
|
| |
93. | The worst tragedy for a poet be to be admire through be misunderstand . |
| 对于一个诗人来说,最大的悲剧莫过于因误会而受到赞赏。 |
|
|
| |
94. | The old man liked nothing better than puttering about, doing a few odd jobs here and there. |
| 老人喜欢的莫过于在花园内转悠,这儿那儿干点零星活。 |
|
|
| |
95. | The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can not have them. |
| 失去某人,最糟糕的莫过于他仅在身旁,却犹如在天边。 |
|
|
| |
96. | The worst way to miss someone is to be sitting ringht beside them kowning you can't have them. |
| 失去某人,最糟糕的莫过于他近在身旁,却犹如在天边. |
|
|
| |
97. | The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have. |
| 失去某人,最糟糕的莫过于他近在身旁,却犹如远在天涯。 |
|
|
| |
98. | But probably the most damning of all is the evidence seen in this photo of Tower 2! |
| 但是可能最厉害的莫过于 这张2号塔的图片里的证据 |
|
|
| |
99. | The worst tragedy for a poet is to is admire through is misunderstand. |
| 对于一个诗人来说,最大的悲剧莫过于因误会而受到赞赏。 |
|
|
| |
100. | There is none of the affections, which has been noted to fascinate or bewitch, but love and envy. |
| 世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。 |
|
|
| |