|
61. | The moment Resplendence is willing to dance with Dark,she can really bloom her most beauty. |
| 当缤纷甘心与漆黑翩翩起舞,她才绽放了她的最美. |
|
|
| |
62. | "Parterre:Division of garden beds in an ornamental pattern. The parterre grew out of the knot garden, a medieval form of bed in which various plant types were separated from each other by hedges." |
| 花坛:组成装饰图形的花圃,从中世纪的「花结园圃」--一种用树篱按品种将花木分隔开来的花坛发展而来。 |
|
|
| |
63. | "Parterre:Division of garden Beds in an ornamental pattern. The parterre grew out of the knot garden, a medieval form of Bed in which various plant types were separated from each other by hedges." |
| 花坛:组成装饰图形的花圃,从中世纪的「花结园圃」--一种用树篱按品种将花木分隔开来的花坛发展而来。 |
|
|
| |
64. | I don' t want all those people trampling about all over my flower beds. |
| 我可不能让那些人都在我的花坛里到处乱踩. |
|
|
| |
65. | Brilliant, magnificent, colorful and gorgeous, such are the features that make the Dunhuang frescoes aesthetically peerless in the world. |
| 辉煌,绚丽,缤纷,斑斓,这是敦煌壁画天下独美的一大特点。 |
|
|
| |
66. | Through the fence one could see flower beds, hothouses filled with exotic plants. |
| 透过篱笆,人们可以看到花坛、长满异国植物的暖房。 |
|
|
| |
67. | To me , the past is black and white , but the future is always color . |
| 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) |
|
|
| |
68. | With the increasing number of travelers, Macau, going to be same as Las Vegas as an international tourism& entertainment hub is foreseeable. |
| 随着无数旅游人士前来到访,澳门成为亚洲缤纷娱乐之城指日可待。 |
|
-- 来源 -- www.audiolight-exhibition.com |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
69. | To me, the past is black and white, but the future is always colour. |
| 对我而言,过去是平淡无奇的,而未来却是绚丽缤纷。 |
|
|
| |
70. | so the soil on our vic's shoes turned out to be from the flower bed on the side of the house. |
| 受害者鞋上的泥土被证实 来自房子旁边的花坛 |
|
|
| |