|
71. | It is a good thing that life is not as serious as it seems to a waiter. |
| 人生还不至于像侍应生看得那么严肃,是一件好事情。 |
|
|
| |
72. | As to the daughters, they stood mute a great while. |
| 至于她的女儿,她们楞了半天说不出话来。 |
|
|
| |
73. | As for modern science, technology, culture and education, they did not get any chance to develop at all |
| 至于现代科学技术和文化教育,则更是一片空白。 |
|
|
| |
74. | As for the others, they don't count (they have no importance). |
| 至于别人,都算不了什么(或无关紧要)。 |
|
|
| |
75. | As for certain comrades, this assessment does not hold true. |
| 至于个别同志,就不能那么估计。 |
|
|
| |
76. | 35 [和合]“这人的牛若伤了那人的牛,以至于死,他们要卖了活牛,平分价值,也要平分死牛。 |
| NIV]' If a man's bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally. |
|
|
| |
77. | As to wine, I used to do wines, as a matter of fact, before I moved to old masters. |
| 至于红酒嘛,我过去常喝点的,在没换老板之前 |
|
|
| |
78. | It is a good thing that life is not as serious as it seem to a waiter. |
| 人生还不至于像侍应生看得那么严肃,是一件好事情。 |
|
|
| |
79. | As for your pay, you'll still receive--" |
| 至于薪水呢,你还是照支——” |
|
|
| |
80. | As for the foundations, there seemed to be something insecure about them too. |
| 至于大厦的基础似乎也有些不牢靠。 |
|
|
| |