|
11. | ordinary dress |
| 平常服装 |
|
|
| |
12. | Yields on the10- year United States Treasury note(美国中期国库券) jumped to their highest level in5 years, before |
| 美国十年中期国库券收益跳升到了5年中它们的最高水平。 |
|
|
| |
13. | US Foreign Trade Highlights —美国的外贸统计 Energy Information Administration International Energy Data and |
| SmartMoney.com Tools — 股票 分析工具. NASDAQ Trader — NASDAQ股票交易数据 |
|
|
| |
14. | conventional antibodies |
| 平常抗体 |
|
|
| |
15. | 美国应采取什麽政策? |
| Predicting the Future and Prescribing for the Future: What looms ahead? What policies should the U. S. adopt? |
|
|
| |
16. | Test Method for the Thermal Performance of Building Assemblies by Means of a Hot Box Apparatus[ S].美国材料与试验协会 |
| 建筑构件稳态热传递性质的测定-标定和防护热箱法[]中国标准出版社. |
|
|
| |
17. | 2003年,一位美国大兵在巴格达一间医院值勤时,一名护士走了进来。 |
| In2003, an American soldier was on duty at a hospital in Baghdad when an Iraqi nurse walked in. |
|
|
| |
18. | Nothing to write home about. |
| 很平常。 |
|
-- 来源 -- 疯狂英语流畅美语旅游口语专训 - 5 Hotel Services |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
19. | 1995年8月,美国鱼类和野生动物保护组织把秃鹰的类别改为“受威胁”。 |
| In August of1995, the US Fish and Wildlife Service amended the bird's status from endangered to threatened. |
|
|
| |
20. | Her Beauty is not uncommon |
| 姿色平常 |
|
|
| |