|
31. | Melissa: I managed to say a few sentences but I felt so nervous I got completely tongue-tied. I just couldn't carry on, so I left. |
| 梅利莎:我勉强说了几句话,但紧张得完全张口结舌,再也说不下去,于是告辞。 |
|
|
| |
32. | He alighted and went up the steps to the front door, but it was with a nervous palpitation of the heart. |
| 他下了车,上了台阶,走到前门,紧张得心砰砰乱跳。 |
|
|
| |
33. | All this additional work, and my present worries, are placing an unbearable strain on me. |
| 所有这些额外的工作加之我眼下的烦恼令我紧张得无法忍受。 |
|
|
| |
34. | I gasped. Corby, in all her excitement, would frighten Kaleb-probably even knock him down. |
| 我紧张得目瞪口呆,万分激动的科比会吓着卡莱布,也许还会撞倒他。 |
|
|
| |
35. | She was so nervous when she was introduced to the famous actress, that she was tonguetied. |
| 她被介绍给那位著名的女演员时紧张得讲不出话来。 |
|
|
| |
36. | She strained forward trying to hear and soon she found her muscles aching from tension. |
| 她侧着耳朵仔细听着,一会儿就觉得浑身肌肉都紧张得发酸起来。 |
|
|
| |
37. | I explained what had happened to me, talking with the intensity of someone in mortal danger. |
| 我解释了我的遭遇,声音紧张得象是一个遇到生命危险的人。 |
|
|
| |
38. | Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. |
| 接着,她听见下面楼梯上响起了他的脚步声,她紧张得脸色失去了一会儿血色。 |
|
|
| |
39. | I feel too nervous to speak in English class, not to speak at English corner. |
| (在英语课上我都紧张得说不出话来,不用说在英语角了。 |
|
|
| |
40. | This recovered her sufficiently and she went excitedly on, hardly breathing until the shadow moved away from behind her. |
| 这话使她头脑清醒过来,于是她又手忙脚乱地继续干下去,紧张得几乎气也不敢喘一口。 |
|
|
| |