|
61. | Charlie flashed us a familiar grin. |
| 查理笑逐颜开,神情一如往昔。 |
|
|
| |
62. | This was indeed appalling frankness. |
| 这的确是惊人的坦白。 |
|
|
| |
63. | a sinister look [ plot ] |
| 阴险的神情[阴谋] |
|
|
| |
64. | the quality of being honest and straightforward in attitude and speech. |
| 直率坦白的意见和看法。 |
|
|
| |
65. | Tell me straight what you think. |
| 坦白告诉我你心所想的。 |
|
|
| |
66. | a look expressive of despair |
| 表示绝望的神情. |
|
|
| |
67. | a sinister look plot ] |
| 阴险的神情阴谋] |
|
|
| |
68. | He surprised me by confessing his sins. |
| 他坦白认罪使我吃惊。 |
|
|
| |
69. | I have to confess to having done that. |
| 我不得不坦白干了那事。 |
|
|
| |
70. | a rapturous sigh, look |
| 欣喜若狂的惊叹、 神情. |
|
|
| |