|
61. | "You know, 20 years ago it was not this way at all," says Jen Balk, a Hamline sophomore. |
| 哈姆莱恩一个二年级学生詹·鲍克说:“你知道,20年前根本不是这样的,那时都是男人去上学,得到好的工作,那时是这样的男女界线。 |
|
|
| |
62. | He boasted that he could swim across the lake, but he started to drag his heels as we were getting closer to the lake. |
| 他夸口说能游过个个湖,可是当我们越来越接近湖的时候,他却畏缩不前了。 |
|
|
| |
63. | exporters will lack the incentive to respond by moving upmarket, and its government will continue to balk |
| 不过,如果没有外国竞争带来的持续压力,印度出口商会缺乏向高端转向的应对动机,印度政府也会继续执拗不前,不去进行急需的开放和结构改革。 |
|
|
| |
64. | As a consequence, country airs circulated in Soho with vigorous freedom, instead of languishing into the parish like stray paupers without a settlement; |
| 因此乡野的空气可以轻快有力地周游于索霍,而不至像无家可归的穷汉闯入教区里一样畏缩不前。 |
|
|
| |
65. | Jia Gui Lin, is you is day and night beautiful; If you are Napoleon, I am your Josephine, refuses to balk |
| 如果你是甘乃迪,我就是你贾贵琳,为你日夜美丽;如果你是拿破仑,我就是你约瑟芬,为你在所不惜! |
|
|
| |
66. | A thousand times he plucked up his courage to declare his love, and a thousand times his nerve failed at the last moment and he ducked back, panting with shame, into the shadow of the trees. |
| 他曾无数次想鼓起勇气向波蒙娜表白他的爱,但却无数次失去勇气,经常在最后一刻畏缩不前,害羞得直喘气,随即又藏到树阴里去。 |
|
|
| |
67. | Thus the highest form of generalship is to Balk the enemy's plans; the next Best is to prevent the junction |
| 故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵, |
|
|
| |
68. | Manufacturer: It's quite expensive to make and because of its small size, buyers balk at its high price |
| 这个式样的制造成本相当高,而且因为体积小,顾客看到这样高的价钱就裹足不前。我们想如果售价降低,将能卖出更多。 |
|
|
| |
69. | A tolerable conclusion depended on our ability to convince the Soviets that there would be no flinching on our part, either to protect detente or for fear of the Arab reaction. |
| 是否能取得差强人意的结果,取决于我们能否使苏联人相信,我们方面既不会为了维护缓和也不会由于担心阿拉伯国家的反应而畏缩不前。 |
|
|
| |
70. | Rosenberg of the University of Delaware and her colleagues, for example, balk at the suggestion that |
| 罗森柏格评论道,在现代世界里,负责照顾婴儿的人很少那麽做,只有西方人例外,大部份母亲宁愿抱著孩子或以背带将孩子背在身上。 |
|
|
| |