|
91. | A contract shall be valid from the date of its approval |
| 合同自批准之日起生效 |
|
|
| |
92. | A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. |
| 声明在本公约对有关国家开始生效时同时生效。 |
|
|
| |
93. | Where in relation to a ship an application for registration of the ship in Hong Kong under the Act was |
| 凡就某船舶来说已在生效日期前根据法令申请将船舶在香港注册, |
|
|
| |
94. | The new timetable will come into effect tomorrow. |
| 新的火车时刻表明天生效。 |
|
|
| |
95. | the law is effective immediately; a warranty good for two years; the law is already in effect (or in force). |
| 这一法律立即生效;两年内有效的担保;这一法律已经生效了。 |
|
|
| |
96. | The new regulations will be put into force next month. |
| 新法规将从下月实施生效。 |
|
|
| |
97. | A contract will come into effect as soon as it is signed. |
| 合同一经签字立即生效。 |
|
|
| |
98. | The agreement shall enter into force when our signatures are affixed. |
| 协定签字后立即生效。 |
|
|
| |
99. | Sentence is automatic. |
| 判决是自然生效的。 |
|
|
| |
100. | The new tax regulations came into effect last month. |
| 新税法是上个月生效的。 |
|
|
| |