|
91. | He had been disconcerted by the air of proprietorship she assumed over him. |
| 她所表现出来的那种要独占他的劲头使他狼狈。 |
|
|
| |
92. | `It is all the same,' said the spy, airily, but discomfited too: `good day!' |
| “叫什么都一样,”密探笑眯眯地说,但也诱着狼狈,“日安 |
|
|
| |
93. | An expression of utter bewilderment came to his face. |
| 他迅速举起镜子,脸上露出不知所措的惊异神情。 |
|
|
| |
94. | and playing all manner of extraordinary gambols in the extremity of their distress. |
| 在极度痛苦中狼狈地做着种种奇形怪状的翻腾跳跃。 |
|
-- 来源 -- 天宝物华(上) - The Mischievous Wind |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
95. | You mustn't leave them in the lurch like that. |
| 你不能让他们处于现在这样狼狈的状态而不管。 |
|
|
| |
96. | He shook his constraint from him nervously. |
| 他神经质地晃了晃身子,摆脱了自己的狼狈心情。 |
|
|
| |
97. | Foreign tourists stared in bewilderment. Locals with the resigned look of those used to waiting. |
| 外国旅客迷茫地凝视着.当地人认命了,因为他们已经习惯等待. |
|
|
| |
98. | According to Bingham, Tollifer was, at present, in a sorry state. |
| 据宾厄姆说,目前都力弗处境很狼狈。 |
|
|
| |
99. | You must not leave them in the lurch like that. |
| 你不能让他们处于现在这样狼狈的状态而不管。 |
|
|
| |
100. | For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. |
| 在很长的一段时间里,我看着它们为难地围着树的底部团团转。 |
|
|
| |