|
71. | They went ashore, paid protection money to the policemen and detectives in the French Concession, and claimed their luggage. |
| 他们上了岸,向大法兰西共和国上海租界维持治安的巡警侦探们付了买路钱,赎出行李。 |
|
|
| |
72. | Now that victory has come, he tells the people's armies to "stay further orders" and tells the enemy and the traitors to "maintain order" so that he can swagger back to Nanking. |
| 果然,胜利到来了,他叫人民军队“驻防待命”,他叫敌人汉奸“维持治安”,以便他摇摇摆摆地回南京。 |
|
|
| |
73. | We were charged with being drunk and disorderly. |
| 我们被控酗酒和妨害治安。 |
|
|
| |
74. | to keep; to maintain; to hold; to hold out; to preserve; to last out; to uphold |
| 维持 |
|
|
| |
75. | A peace officer with less authority and smaller jurisdiction than a sheriff, empowered to serve writs and warrants and make arrests. |
| 治安官管辖权和管辖范围都小于县治安官的治安官,有权送达传票及逮捕(搜查)令并可以施行逮捕 |
|
|
| |
76. | The police must try to restore order. |
| 警方必须努力恢复治安. |
|
|
| |
77. | His second duty is to obey the law and help the government (to) maintain order. If everybody can do so, the country will be rich and strong (powerful). |
| 他第二件责任是服从法律并且帮助政府维持治安。如果人人都能这样做的话,国家必定富强。 |
|
|
| |
78. | Be bound over to keep the peace |
| 被勒令遵守治安法令 |
|
|
| |
79. | He is reprimanded by the magistrate . |
| 他受到治安法官的谴责。 |
|
|
| |
80. | The authorities of the city and state deliberately inflamed the public mind to the point where they could not keep the peace without martial law. |
| 市当局和州当局有意把公众的情绪煽动到这样的程度,他们不戒严已无法维持治安。 |
|
|
| |