|
71. | extended meanings; especially of psychological coldness; without human warmth or emotion. |
| 引申意义;特别是指心理上的寒冷;没有人性的温暖、情感。 |
|
|
| |
72. | The crew(全体人员、队) unscrewed(没有扭紧、旋下) the screws(螺旋/钉/孔、调节、旋、拧) from the sewing(缝纫)- machine and chewed |
| 船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们. |
|
|
| |
73. | Although not so frequently used as the syntactic passive, the notional passive possesses several different expressions by which the passive in meaning can be expressed with the active form. |
| 被动式包括结构被动式和意义被动式两类,意义被动式虽然没有结构被动式使用普遍,但却有多种表达形式。 |
|
|
| |
74. | 8月24日搬进去,晚上电就来了,虽然没有热水,也痛痛快快的洗了把澡,舒服的在大床上睡着了。 |
| I moved in the new house on08/24. Although there was no hot water, I took a shower and slept in the queen-sized big bed. So nice! |
|
|
| |
75. | But, it means nothing to you, as foreign students are not eligible for applying. |
| 但是这对于你来说没有任何意义,因为外国学生没有资格申请这种资助。 |
|
|
| |
76. | We have fallen so far behind that it seems pointless continuing |
| 我们已经落在後面很远,继续下去似乎没有什麽意义 |
|
|
| |
77. | If typeface meaning or image meaning and implicit meaning appear antinomy, typeface meaning or image meaning and should obey implicit meaning because of the difference of culture while translate. |
| 如果字面意义或形象意义与隐含意义在翻译时由于文化的差异出现矛盾,字面意义或形象意义应当服从隐含意义。 |
|
|
| |
78. | 9 [和合]他虽然未行强暴,口中也没有诡15诈,人还使他与恶人同16埋;谁知死的时候,与财主同葬。 |
| NIV] He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth. |
|
|
| |
79. | `If there's no meaning in it,' said the King, `that saves a world of trouble, you know, as we needn't try to find any. And yet I don't know,' |
| “如果诗里没有任何意义,”国王说,“那就免除了许多麻烦。你知道,我们并不要找出什么意义,而且我也不懂什么意义。” |
|
|
| |
80. | Without your mentioning them now, I was not aware that there are such hidden significance. |
| 没有您现在的提示,我都没有察觉到这样的隐含意义。 |
|
|
| |