|
61. | ONE MOTHER MEETS ANOTHER MOTHER |
| 一个母亲遇见另一个母亲 |
|
|
| |
62. | I was outnumbered so I just law about me until I could break free and run away. |
| 我寡不敌众,因此只得拚命乱打,直到挣脱逃走为止。 |
|
|
| |
63. | The prisoner lashed about, but could not break his bond. |
| 囚犯拼命挣扎,但没法挣脱绑住他的绳索。 |
|
|
| |
64. | With a convulsive start and exclamation he springs up and breaks away from her |
| 他猛然吓了一跳,大叫一声,跳了起来,挣脱她的手。 |
|
|
| |
65. | Who are you?” I asked, struggling, meanwhile, to disengage myself. |
| 我问,同时拼命想把手挣脱。 |
|
|
| |
66. | adolescent mothers |
| 未成年母亲;未及龄母亲 |
|
|
| |
67. | Some say the tighter your bond with your child, the greater her need to break away, to establish her own identity in the world. The more it will hurt, they say. |
| 有人说,你与孩子的关系越紧密,她就越想挣脱,去闯自己的世界,这样对母亲造成的伤害也就越大。 |
|
|
| |
68. | Oh, mother! |
| 母亲! |
|
|
| |
69. | World Movement of Mothers |
| 世界母亲运动(母亲运动) |
|
|
| |
70. | means that we are tired of struggling and want to get away from it. |
| 则意味着我们厌倦了斗争,想要挣脱它的束缚。 |
|
|
| |