帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句26条
21. Some people gasped at the sight of the fiend.Others hissed.Mostly, people leaned forward in their seats and grabbed the rail of pew in front of them.This is what hate looks like, you realized-white knuckles on a chair.
多数人在坐位上向前欠身抓住前排坐位靠背后的扶手。你知道,这就是恨的表现——“坐椅上的白色关节”。
-- 来源 -- 英汉 - 短句参考 好评(11) 差评()  
 
22. the count, in return for his gentlemanly bow, received a formal though graceful courtesy, while Lucien exchanged with the count a sort of distant recognition, and with Danglars a free and easy nod.
伯爵则一派绅士风度地微微欠身,文雅地行礼致意;吕西安和伯爵客气的打了个招呼,面对腾格拉尔只随随便便地点了点头。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评()  
 
23. Monte Cristo bowed, in sign that he accepted the proffered honor.Danglars rang and was answered by a servant in a showy livery.
基督山欠了欠身,表示他接受了对方的敬意,于是那金融家立刻摇了摇一只小铃,一个身穿华丽制服的仆人应声而至。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评()  
 
24. The count bowed, and contented himself with seeing Villefort to the door of his cabinet, the procureur being escorted to his carriage by two footmen, who, on a signal from their master, followed him with every mark of attention.
伯爵欠了欠身,亲自送维尔福到他的房门口,那位检察官作了一个手势,两个听差就毕恭恭毕敬地护送他们的主人到他的马车里去了。
-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 好评(10) 差评()  
 
25. The flowers, surprised with the joy of beauty, bent their heads to one another, as the wind caressed them, and said: "Sisters, how lovely you have become. You make the day bright. "
花儿们看到这样的美景,非常惊喜,它们在春风的吹拂中探头欠身,相互祝贺:“姐妹们,你们出落得多可爱啊,你们给白日增添了不少光辉。”
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评()  
 
26. Some people gasped at the sight of the fiend. Others hissed. Mostly, people leaned forward in their seats and grabbed the rail of pew in front of them. This is what hate looks like, you realized—white knuckles on a chair.
多数人在坐位上向前欠身抓住前排坐位靠背后的扶手。你知道,这就是恨的表现——“坐椅上的白色关节”。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
英汉词典
 
欠身:
v. raise oneself slightly
 
释义分布
 
 
前面的常见副词
 
 

上一页[1][2]  3  

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟