|
11. | Resolutely, he forced himself away. |
| 他毅然地挣脱身子。 |
|
|
| |
12. | Inspired by the American example, dozens of colonies or sections of empires have attempted to throw off the yoke of subservience to foreign governments and create a new, independent, and“ republican“ government. |
| 藉由美国独立的启发,数十个殖民地和帝国的属地致力于挣脱外国政府的枷锁,以建立崭新独立的「和」府。 |
|
|
| |
13. | How they bind us all. |
| 我们谁也挣脱不了。 |
|
|
| |
14. | Before peaceful liberation in 1951, Tibet was under a feudal serfdom characterized by the dictatorship of upper-class monks and nobles. The broad masses of serfs in Tibet eagerly wanted to break the shackles of serfdom. |
| 和平解放前,西藏实行的是上层僧侣和贵族专政的封建农奴制,西藏的广大农奴迫切要求挣脱农奴制的枷锁。 |
|
|
| |
15. | The prisoner broke boose. |
| 这个囚犯挣脱出来。 |
|
|
| |
16. | He tried to disentangle himself . |
| 他竭力挣脱出来. |
|
|
| |
17. | The dog slipped its collar. |
| 狗挣脱开了项圈. |
|
|
| |
18. | Of Human Bondage |
| 人间苦(人性枷锁) |
|
|
| |
19. | They finally rise up and burst their fetters. |
| 他们最后挺身而起,挣开枷锁。 |
|
|
| |
20. | They would never fight you off. |
| 他们决不会挣脱你。 |
|
|
| |