|
51. | Human dignity was denied and trampled upon. |
| 人的尊严遭到了蔑视和践踏。 |
|
|
| |
52. | Croatian Party of Rights |
| 克罗地亚权利党(克权利党) |
|
|
| |
53. | The little blighters next door have trampled all over my flowers again. |
| 隔壁的小家伙又来践踏我的花了。 |
|
|
| |
54. | Your Honor, this has important First Amendment implications. |
| 法官大人 这是对第一修正案的严重践踏 |
|
|
| |
55. | The French army in Mexico was trampling the Monroe Doctrine in the dirt. |
| 驻墨西哥的法国军队肆意践踏“门罗主义”。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 历史 - lishi-meiguodekuozhang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
56. | This grass is newly sown. Keep off! |
| 这片草地是新种的,勿践踏! |
|
|
| |
57. | Frequency of use and large group size increase the like hood that a large area will be trampled, or that a small area will be tram pled multiple times. |
| 频繁使用和大队人员增加大面积区域被践踏或一个小的区域被多次践踏。 |
|
|
| |
58. | |vitalize vesting |
| 赋予权利|保留退休金的权利 |
|
|
| |
59. | For her own purpose, she can trample on other people's life! |
| 为了达到目的,不惜践踏他人的生活! |
|
|
| |
60. | Moreover, even when the claimant can establish a substantive entitlement, the interest-balancing analysis makes it possible-and perhaps too easy for government to override the individual's interests. |
| 此外,即使权利请求人能够确立某一实体权力,利益均衡分析又使得政府践踏个人的利益成为可能--大概还是易如反掌的。 |
|
|
| |