|
41. | and that there are times when one listens well and times when one does not. |
| 而有些人有时候听得好,有时候什么都听不进去。 |
|
|
| |
42. | Reva believed in black folks and not for anything in the world would she falter before her. |
| 在她面前,她决不会吞吞吐吐。 |
|
|
| |
43. | He was a bit coy when asked about the source of his income. |
| 问起他收入的来源, 他就有些吞吞吐吐. |
|
|
| |
44. | Sometimes I do and sometimes I definitely don't. |
| 有时候,我决不相信有鬼。 有时候,我相信有鬼; |
|
|
| |
45. | "I am almost ashamed," said Sissy, with reluctance. |
| “我真正感到难为情,”西丝吞吞吐吐地说。 |
|
|
| |
46. | The deputy chairman hemmed and hawed without giving a definite answer. |
| 副主席说话吞吞吐吐,没有给个明确的答复。 |
|
|
| |
47. | When a thing is to be told, why, tell it, and don't hang back. |
| 既然有话要说,那就痛痛快快地说出来,不要吞吞吐吐。 |
|
|
| |
48. | Therefore we should do our work according to circumstances, now speeding it up, now slowing it down. |
| 所以,工作要按照情况,有时候紧张,有时候缓和。 |
|
|
| |
49. | "Yes, sir," replied Julie with hesitation; "what is your pleasure? |
| “是的,先生,”尤莉吞吞吐吐地答道,“你有何贵干? |
|
|
| |
50. | He always murmurs to himself. Sometimes at dawn, sometimes at dusk. |
| 有时候在黎明,有时候在黄昏。 |
|
|
| |