|
91. | The painful patience in delays, |
| 几次拖延了的痛苦的忍耐, |
|
|
| |
92. | He had decided not to reveal the princesses' secret just yet. |
| 他决定暂且不要揭露公主们的秘密。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-快乐王子 - The Twelve Dancing Princesses(8) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
93. | "If you don't think it too little, take that to be going on with." |
| "你若不嫌少,就暂且先拿了去罢" |
|
|
| |
94. | To respond to insult or injury by patiently eschewing retaliation. |
| 逆来顺受以忍耐对待侮辱和伤害 |
|
|
| |
95. | She is running the shop for the time being, while the manager is away. |
| 经理外出时,她暂且管理着这家商店。 |
|
|
| |
96. | seemly and forbearing...yet strong enough to resist aggression; was longanimous in the face of suffering. |
| 得体的并且忍耐的……尽管足够强大去反击;在苦难面前是忍耐的。 |
|
|
| |
97. | I'll let you go this time since you're graduating today. |
| 因为你今天毕业,所以我暂且放过你 |
|
|
| |
98. | Patience is the ability to put up with people you'd like to put down. |
| 能容忍你想羞辱的人,便是忍耐。 |
|
|
| |
99. | This bit of burnt potato is no more than an apology for a meal. |
| 这点烧焦的马铃薯就暂且权充一顿饭吧! |
|
|
| |
100. | When do you mean to cease abusing our patience? |
| 你究竟还要我们忍耐到何时? |
|
|
| |