|
31. | Still I involuntarily obeyed him, as if I was not quite sure. |
| 我还是身不由己地服从了他,好象是我也没有弄明白似的。 |
|
|
| |
32. | I know it--I know it well. |
| 我明白--我全明白了。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
33. | I've never understood that. I thought they were half-brothers and half-sisters. |
| 我还是一点都不明白。我以为他们是同父异母或同母异父的兄弟姐妹。 |
|
|
| |
34. | See what I meant, see? |
| 明白我的意思吧,明白了吗? |
|
|
| |
35. | Get that ? |
| 明白了? |
|
|
| |
36. | "Do you understand? Yes, I see. " |
| 你明白了吗?是的,我明白了。 |
|
|
| |
37. | "Mike and I sat there uncertain of his message. He sounded cruel, yet we could sense he was desperately wanting us to know something." |
| 迈克和我还是不太明白他的话。他听起来很无情,然而我们能感到他确实急于想让我们明白一些事情。 |
|
|
| |
38. | To be cognizant or aware. |
| 知道,明白 |
|
|
| |
39. | "Yes, you understand, that explains all. |
| “是的,你也明白,一切都很明白。 |
|
|
| |
40. | A glimmer of understanding. |
| 隐隐约约明白 |
|
|
| |