|
21. | Some mothers report that nursing is not the real problem—holding a squirming child is, which would be difficult whether the mother was nursing or not. |
| 一些妈妈说喂奶不是问题,,不管有没有在喂奶,抓住一个扭动的孩子才是大问题。 |
|
|
| |
22. | to prop the bottle |
| 婴儿手执奶瓶自己喂奶 |
|
|
| |
23. | self-demand schedule |
| 依据婴儿本身需要喂奶 |
|
|
| |
24. | to bubble | burp |
| 喂奶后轻拍婴儿背使其打嗝 |
|
|
| |
25. | Mother is nursing the baby. |
| 母亲正在给婴儿喂奶。 |
|
|
| |
26. | 我用声音呼吁的时候,求你垂10听;并求你怜恤我,应11允我。 |
| NIV] Hear my voice when I call, O Lord; be merciful to me and answer me. |
|
|
| |
27. | The tiny polar bear is being raised on a bottle after his mother rejected him. He gets fed six times a day. |
| 在母亲拒绝给它喂奶后,工作人员用奶瓶给它喂奶,每天喂6次。 |
|
|
| |
28. | As a baby, she was put out to nurse. |
| 她在婴孩时寄给人家去喂奶。 |
|
|
| |
29. | 25 [和合]在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高30山冈陵,必有川流河涌。 |
| NIV] In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill. |
|
|
| |
30. | 22 [和合]他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。 |
| NIV] In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him. |
|
|
| |