|
51. | She was a very indolent woman, who wished nothing more than to leave people alone and be left alone by them. |
| 她是个很随和的女人,只要能让人们自由自在并且人们也能让她自由自在,她也就别无他求了。 |
|
|
| |
52. | 13 所以要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子,抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。 |
| KJV版本英文圣经: Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
|
|
| |
53. | Live(/lead) an austere life; practise austerity; tighten one's Belt |
| 过紧日子 |
|
|
| |
54. | pass one's life |
| 打发日子 |
|
|
| |
55. | meatless days. |
| 不食肉的日子,斋戒的日子 |
|
|
| |
56. | halcyon days |
| 太平日子 |
|
|
| |
57. | A lucky day |
| 黄道日子 |
|
|
| |
58. | Pretty tough day to day. |
| 日子不好过 |
|
|
| |
59. | know Better days |
| 过好日子 |
|
|
| |
60. | I have a tough row to hoe. |
| 日子难熬。 |
|
|
| |