|
21. | Be what one would expect to happen or expect sb to do |
| 不出所料;料到某人要做某事 |
|
|
| |
22. | The widower did not remarry. |
| 那鳏夫未曾再娶. |
|
|
| |
23. | "Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past." |
| 从古以来人未曾听见,未曾耳闻,未曾眼见,在你以外有什么神为等候他的人行事。 |
|
|
| |
24. | Just as I thought |
| 正如我所料到的。 |
|
|
| |
25. | Sans Laisser d'Adress |
| 未曾留下地址 |
|
|
| |
26. | Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. |
| 我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。 |
|
|
| |
27. | Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him. |
| 从古以来人未曾听见,未曾耳闻,未曾眼见,在你以外有什么神为等候他的人行事。 |
|
|
| |
28. | Spot the winner of a race, ie pick out the winner before the race starts |
| 预先料到赛跑的获胜者 |
|
|
| |
29. | Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. |
| 我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。 |
|
|
| |
30. | I offered him no dishonor. |
| 我未曾侮辱他。 |
|
|
| |