|
11. | "Agency shall include entrusted agency, statutory agency and appointed agency." |
| 代理包括委托代理、法定代理和指定代理。 |
|
|
| |
12. | Authorized by ASTM International, SIS distributes ASTM standards and other publications; |
| ASTM International授权SIS代理销售ASTM原版标准和其他出版物; |
|
|
| |
13. | The Submitter hereby authorizes the Agent named above to deal with the exemption for the above product. |
| 申请者在此授权上述代理机构处理其上列产品的免办事务。 |
|
|
| |
14. | The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procuration to Mr. |
| 本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理。 |
|
|
| |
15. | YOKOYO是本企业在国内的注册商标,中国范围内的钢琴销售统一由各地区特约授权经销商担承。 |
| YOKOYO is the register trademark of our company in China. The sale of the pianos in China is dealt in unity by our special factors in each area. |
|
|
| |
16. | Acting sale of securities; Acting servicing. Agents Registration accounts. |
| 证券代理买卖;代理还本付息。代理登记开户。 |
|
-- 来源 -- 5-51000022091.finance-brand.cn |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
17. | To appoint or serve as a deputy. |
| 代理,成为代理 |
|
|
| |
18. | The general lack of confidence in private enterprises causes the authorization and the empowering acts to have high agency costs. |
| 社会普遍信任度的不足使民营企业的授权、放权存在着极高的代理成本。 |
|
|
| |
19. | "We inform you that we have authorized Mr.Cheng who has been with us for many years, to sign for our company per procuration." |
| 现特告为我公司服务多年的程先生已授权代理签名权 |
|
|
| |
20. | agency on trip basis |
| 航次代理关系航次代理 |
|
|
| |