|
61. | 22 [和合]把我提在27风中,使我驾风而行;又使我消灭在烈风中。 |
| NIV] You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm. |
|
|
| |
62. | 8 [和合]“你们当想念这事,自己作大丈夫。悖逆的人哪,要心里思11想。 |
| NIV]' Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels. |
|
|
| |
63. | 10 [和合]耶和华说:“现在我要起9来,我要兴起,我要勃然而兴。 |
| NIV]' Now will I arise,' says the Lord.' Now will I be exalted; now will I be lifted up. |
|
|
| |
64. | F自我和自我同一性( the problem of the existence of the self and its identity through time and change. |
| 二元论者的回答:自我的同一性是由我的精神实体所保证,我就是精神实体。 |
|
|
| |
65. | 18 [和合]我正说我失了20脚,耶和华啊!那时你的慈爱扶助我。 |
| NIV] When I said,' My foot is slipping,' your love, O Lord, supported me. |
|
|
| |
66. | 5 [和合]我起来,要给我良人开门;我的两手滴下没药,我的指头有没药汁滴在门闩上。 |
| NIV] I arose to open for my lover, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the lock. |
|
|
| |
67. | 7 [和合]他用篱4笆围住我,使我不能出去;他使我的铜链沉重。 |
| NIV] He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains. |
|
|
| |
68. | 2 [和合]我心里发2昏的时候,我要从地极求告你。_求你领我到那比我更高的磐石。 |
| NIV] From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. |
|
|
| |
69. | "My friend," he said to the stableman, "is there a wheelwright here?" |
| “我的朋友,”他向那马房伙计说,“这里有车匠吗?” |
|
|
| |
70. | 3 [和合]求你作我常住的磐4石。你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山5寨。 |
| NIV] Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress. |
|
|
| |