|
51. | 12) 除了英语,他们还得学一门第二外语。 |
| In addition to/ Besides English, they have to learn a second foreign language. |
|
|
| |
52. | However, we should not be complacent, and should always try to improve standards even more. |
| 但是我们不应自满,还应当不断提高水平。 |
|
|
| |
53. | China cannot develop by closing its door, sticking to the beaten track and being self-complacent. |
| 关起门来,固步自封,夜郎自大,是发达不起来的。 |
|
|
| |
54. | We must not be complacent about our achievements;there is still a lot to be done. |
| 我们绝不能满足于自己的成绩,还有很多事情要做. |
|
|
| |
55. | the unctuous, complacent court composer who is consumed with envy and self - loathing(bRhoda Koenig) |
| 为嫉妒和自厌所折磨的假装热忱而又自负的宫庭作曲家(b罗达 凯尼格) |
|
|
| |
56. | 12 [和合]人也是如此,躺下不再起来,等到17天没有了,仍不得复醒,也不得从18睡中唤醒。 |
| NIV] so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep. |
|
|
| |
57. | the unctuous, complacent court composer who is consumed with envy and self - loathing&b{Rhoda Koenig) |
| 为嫉妒和自厌所折磨的假装热忱而又自负的宫庭作曲家(罗达 凯尼格) |
|
|
| |
58. | the unctuous,complacent court composer who is consumed with envy and self - loathing(Rhoda Koenig) |
| 为嫉妒和自厌所折磨的假装热忱而又自负的宫庭作曲家(罗达·凯尼格) |
|
|
| |
59. | Nevertheless, we must not be complacent but continue our self-criticism and strive for further progress |
| 但是我们不应该自满,我们还要继续作自我批评,还要继续求进步。 |
|
|
| |
60. | We must not is complacent about our achievements; there is still a lot to is done. |
| 我们绝不能满足於自己的成绩, 还有很多事情要做. |
|
|
| |