|
21. | The Chief Executive should be experienced in business administration. |
| 总经理应有企业管理经验。 |
|
|
| |
22. | Her Highness arrived in style. |
| 公主殿下气派非凡地来了。 |
|
|
| |
23. | padauk furniture, respectaBle and elegant, with an imperial air. |
| 红木家具,至尊典雅,帝皇气派。 |
|
|
| |
24. | Work instructions shall be available for set-up personnel. |
| 在岗人员应有作业指导书。 |
|
|
| |
25. | The Americans have a passion for grandeur. |
| 美国人酷爱豪华的气派 |
|
|
| |
26. | This very fact proves that they ought to occur. |
| 可见得是应有之事。 |
|
|
| |
27. | This is a handsomely sized room. |
| 这间房间大得有气派。 |
|
|
| |
28. | No preconditions should be imposed. |
| 不应有[强加]先决条件。 |
|
|
| |
29. | a swish restaurant |
| 豪华而气派的餐厅 |
|
|
| |
30. | A well-educated person with good taste should be inbuilt with courtesy as will as knowledge. |
| 一个有文化品味的人,应有知识妆饰,更应有文明的雕塑。 |
|
|
| |