|
21. | As America's great media outlets have begun preparing for coverage of the D-Day celebrations, the question of a“ grand gesture” by the French toward the American war in Iraq has been raised. |
| 译文:随着美国各大媒体开始筹备二战诺曼底/军登陆纪念报道,法国是否对美伊战争采取“高姿态”的问题也呼之欲出。 |
|
|
| |
22. | "Hunan embroidery or Xiang embroidery has a bold style. The designs show birds, animals, flowers, and landscapes. all these are vivid and lifelike." |
| 湘绣具有栩栩如生,呼之欲出的特点。 |
|
|
| |
23. | 苏格兰场反恐怖部门首领彼德·克拉克在伦敦召开的一次新闻发布会上发表声明,四个人随身所带物品已经在爆炸现场找到,这是二战以来伦敦所遭受的最大袭击。 |
| At a news conference in London, Peter Clarke, the head of Scotland Yard's antiterrorist police, announced that items belonging to the four men had been found at the scene of the explosions, London's worst attack since World War II. |
|
|
| |
24. | Despite the publication date not being known, the book is tipped to be a big seller, like the rest in the series. |
| 尽管出版日期还不明了,像系列中的其他六本书一样,这本呼之欲出的“大结局”应该会名扬畅销榜。 |
|
|
| |
25. | For some investors in technology poor Hong Kong, Centro, which uses lots of computers, comes close enough to being the real thing. |
| 因为一些投资者的技术欠佳,与用了大量电脑技术的香港先涛公司相比,谁是真命天子已经是呼之欲出。 |
|
|
| |
26. | The interest for this fundamental question arose from the need of predicting tools to govern more applied work devoted to pollution control by plasma techniques. |
| 有关于环境污染治理的预测工具到污染治理实际应用中的等离子技术,都因为对于这一重要问题的关注,而呼之欲出。 |
|
|
| |
27. | As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair. |
| 呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。天终于晴了。 |
|
|
| |
28. | Father is--is--he's not himself. |
| 我爸已经----已经----精神恍惚了。 |
|
|
| |
29. | When the large majority of products or services in a particular business or industry sector conform to International Standards, a state of industry-wide standardization can be said to exist. |
| 特别是商业或工业方面有大量的产品和服务项目需要与国际标准保持一致时,因此更加广泛人工业标准规范呼之欲出。 |
|
|
| |
30. | 'But he has been-been found. |
| “可是我们已经--已经找到了他。 |
|
|
| |