|
51. | In its work the villagers committee shall adhere to the mass line, give full play to democracy, carefully heed dissenting opinions, and unremittingly exercise persuasion; it may not resort to coercion, commandism or retaliation. |
| 村民委员会进行工作,应当坚持群众路线,充分发扬民主,认真听取不同意见,坚持说服教育,不得强迫命令,不得打击报复。 |
|
|
| |
52. | She persisted in her work when she might take a good rest. |
| 尽管她可以好好地休息一下,她还是坚持工作。 |
|
|
| |
53. | The work isn't up to the standard I require. |
| 这工作没有达到我所坚持要达到的标准。 |
|
|
| |
54. | To put forward importunately or insistently. |
| 坚持急切或坚持地提议 |
|
|
| |
55. | Tom's mouth watered for the apple, but he still stuck to his work. |
| 汤姆看见那只苹果就嘴馋,可是他还是坚持工作。 |
|
|
| |
56. | To continue persistently;persevere. |
| 坚持坚持不放弃;坚持不懈 |
|
|
| |
57. | She persisted in working when she might take a break. |
| 译文:当她可以休息一会儿时,她依然坚持工作。 |
|
|
| |
58. | adhere to ; follow |
| 坚持 |
|
|
| |
59. | KEEPING TO SOCIALISM AND THE POLICY OF PEACE |
| 坚持社会主义,坚持和平政策 |
|
|
| |
60. | Only by persevering in the united front can we persevere in the war; |
| 只有坚持统一战线,才能坚持战争; |
|
|
| |