|
21. | Buying something today on credit because you cannot wait will impact your financial situation for years to come. |
| 如果只是因为你等不及了就刷信用卡购物的话,这将会对你接下来许多年的财政状况产生影响。 |
|
|
| |
22. | Merely talking about linking theory and practice without actually doing anything about it is of no use, even if one goes on talking for a hundred years. |
| 如果只是口头上讲联系,行动上又不实行联系,那末,讲一百年也还是无益的。 |
|
|
| |
23. | You can endure anything for four miles -- even find beauty and acceptance along the way. |
| 如果只是4英里路,你就可以忍受一切,甚至可以发现沿途美丽入眼的景物。 |
|
|
| |
24. | If you've Been thinking that something is wrong with you just Because your jeans don't fit, try Relaxed Riders. |
| 如果只是因为你的牛仔裤不合身而一直认为你自己的身材有什么问题,那么就试试“轻松骑士” 吧。 |
|
|
| |
25. | Even with really valuable ancient records, if only accept as it is, without digesting, differentiating, or thinking about it in conjunction with different histories and realities. |
| 就是真正有价值的典籍,如果只是照单全收,不消化、不鉴别,不同历史与现实联系起来思考。 |
|
|
| |
26. | If just do some reading or translation of these English literature, we will not get any view in Chinese, and also it will not be accepted by he others. |
| 如果只是对英文文献的简单通读翻译,不融合成有中文特色的观点,那么就不会令人信服。 |
|
|
| |
27. | But this attempt of his will certainly prove futile, if it is only a subterfuge and means no real change in policy. |
| 但是如果只是形式上的欺骗而无政策上的改变,他的这一企图必然徒劳无功。 |
|
|
| |
28. | However, do not forget to bring your huskies out for a run or they will be listless and bored to death by simply staying at home. |
| 然而,别忘了带你们家的哈士奇出去跑跑,否则牠们会无精打采,如果只是待在家里也会非常的无聊。 |
|
|
| |
29. | Merely to observe means to stand by and see how they behave. If they do well, that's fine, and if they don't, let them suffer. |
| 如果只是看,站在那里不动,看你怎么样,你搞得好那也好,你搞得不好该你遭殃。 |
|
|
| |
30. | Merely recommending abstinence is inappropriate health advice to people such as established light drinkers at high risk of CHD and at low risk of alcohol-related problems— which describes a large proportion of the population. |
| 大部份的人口,都是属于CHD高危险群、精相关问题低危险群的少量饮酒者,如果只是建议这些人不要喝酒,并不是恰当的养生建议。 |
|
|
| |