|
31. | The bridge was moved piece by piece to a new site. |
| 把那桥一段一段地运到了新址. |
|
|
| |
32. | The bridge is move piece by piece to a new site. |
| 把那桥一段一段地运到了新址。 |
|
|
| |
33. | But later on, his erhu solo on“ That faraway place(在那遥远的地方)” was hauntingly beautiful. |
| 但之后,他的二胡独奏《在那遥远的地方》萦绕心头地优美。 |
|
|
| |
34. | site by site alignment |
| 步进重复对准 |
|
|
| |
35. | 隐匿在远处某个地方, |
| Скрываясь где-то вдали, |
|
|
| |
36. | The site be be develop by a london property company |
| 这块地正在由伦敦的一家地产公司开发利用 |
|
|
| |
37. | The bridge be move piece by piece to a new site |
| 把那桥一段一段地运到了新址 |
|
|
| |
38. | The site is being developed by a London property company. |
| 这块地正在由伦敦的一家地产公司开发利用. |
|
|
| |
39. | Assuming we locate the site in time, we destroy it. |
| 假设我们及时地找到了据点 然后摧毁它 |
|
|
| |
40. | Each of the calls in the publishers API that change information at a given Operator Site requires the |
| 在发布API中,每个需要对某个给定的操作入口站点(Operator Site)进行信息修改的调用都被要求使用一个不可省略的认证令牌。 |
|
|
| |