|
11. | He has an important air about him. |
| 他显得盛气凌人。 |
|
|
| |
12. | 34 那地方便叫作基博罗哈他瓦(是贪欲之人的坟墓)因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。 |
| Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food. |
|
|
| |
13. | show to advantage |
| 显得有利 |
|
|
| |
14. | He appears quite young. |
| 他显得年轻。 |
|
|
| |
15. | make a good appearance |
| 显得一表人材 |
|
|
| |
16. | The Chevalier was splendid. |
| 骑士显得气概不凡。 |
|
|
| |
17. | Love, is beautiful for its sweetness, is strong for its joy, is serious for its grave, is mysterious for its exquisiteness. |
| 爱情,唯其甜蜜,才显得美丽,唯其欢欣,才显得强烈,唯其庄重,才显得严肃,唯其细腻,才显得神秘。 |
|
|
| |
18. | You look washed-out! |
| 你显得疲惫不堪! |
|
|
| |
19. | To appear darkly or indistinctly. |
| 显得灰暗,模糊不清 |
|
|
| |
20. | He acted tiredly. |
| 他显得疲倦。 |
|
|
| |