|
61. | The mother told her children never to run rigs upon the handicapped people. |
| 母亲告诫孩子永远不要拿残疾人取笑。 |
|
|
| |
62. | She told me how to behave all the rest of my life. |
| 她告诫我今后一辈子该如何为人处世。 |
|
|
| |
63. | I charge you not to forget what l have said. |
| 我告诫你不要忘记我所说的话. |
|
|
| |
64. | Have they been warned against doing that? |
| 有人告诫过他们别这样做吗? |
|
|
| |
65. | She often told me not to take things for granted. |
| 她经常告诫我不要事事想当然。 |
|
|
| |
66. | The conference is trying to enjoin on the world the importance of protecting the environment |
| 大会力图告诫全世界保护环境的重要性。 |
|
|
| |
67. | He urged upon citizens of the country the necessity of persisting in participation in political controversies. |
| 他告诫全国人民,必须坚持参加政治论战。 |
|
|
| |
68. | The Qur'an says: "Do not commit excess in your religion." |
| 例如,《可兰经》便告诫信徒不可诉诸暴行。 |
|
|
| |
69. | at the stage before the last I was warned not to travel at night; |
| 启程之前,有人告诫我夜间不要赶路; |
|
|
| |
70. | Shortly afterwards, four more policemen arrived and remonstrated with the workmen. |
| 不一会儿,又来了四名警察告诫这些工人。 |
|
|
| |