|
1. | All the charm of their intimacy was gone. |
| 他们之间那种亲密的闲情逸致也就此完了。 |
|
|
| |
2. | To chant poems walking in the moonlight |
| 踏月吟诗 |
|
|
| |
3. | Fling off a hasty rhyme |
| 匆匆吟诗一道 |
|
|
| |
4. | China Celebrates under a Full Moon |
| 古人常常对月吟诗,今天的人却喜欢用短信传情 |
|
|
| |
5. | a strutting dance based on a march; was performed in minstrel shows; originated as a competition among Black dancers to win a cake. |
| 一种昂首阔步的舞蹈以一种步伐为基础;由吟诗的人或歌手表演。 |
|
|
| |
6. | This was no longer a social occasion; whatever innocence there had been had fled. |
| 这已不再是一次单纯的交往,原有的闲情逸致烟消云散了。 |
|
|
| |
7. | Romatic or poetic fancy |
| 闲情逸致 |
|
|
| |
8. | During the last few days I have been thanking God I was not a superior person (laughter), and that I had not a facile pen or a great sense of saturnine humour so that I must indulge in something parallel to Nero's fiddling while Rome burned. |
| 过去几天我一直在感谢上帝,幸亏我不是超人,(笑声)又没有生花妙笔,或尖酸刻薄的幽默感,(译注:影射文豪萧伯纳,他曾有《人与超人》一作)我不必附庸风雅,效法暴君尼禄在罗马焚城时仍有闲情逸致吟诗作乐。 |
|
|
| |
9. | Pisces skips the whole thing to compose poetry to the Moon. |
| 双鱼座干脆跳过所有步骤,直接对月吟诗去了。 |
|
|
| |
10. | A wandering minstrel, poet, or entertainer in medieval England and France. |
| 中世纪游吟诗人中世纪时英格兰和法国的游吟歌手、诗人、或杂耍演员 |
|
|
| |