|
31. | At times he talked to himself, and stammered lugubrious monologues in a low voice. |
| 有时,他自言自语,吞吞吐吐,低声说着一些凄惨的话。 |
|
|
| |
32. | Do Not Hesitate to |
| 及时… |
|
|
| |
33. | He did not hesitate. |
| 他毫不犹豫地答应了下来。 |
|
|
| |
34. | To hesitate to proceed |
| 裹足不前 |
|
|
| |
35. | hesitate over a choice |
| 对作出选择犹豫不决 |
|
|
| |
36. | Pinocchio began to hesitate. |
| 皮诺奇开始迟疑了, |
|
|
| |
37. | Cowperwood did not hesitate. |
| 柯帕乌并不犹豫。 |
|
|
| |
38. | To hesitate as if in fear or doubt. |
| 踌躇因害怕或怀疑而犹豫 |
|
|
| |
39. | Don't hesitate any more. |
| 别在犹豫了。 |
|
|
| |
40. | She swallowed the last words of her speech. |
| 她演讲的最后一段显得吞吞吐吐。 |
|
|
| |