|
61. | Such departments are now available in the port cities of Beijing, Tian jin, Shanghai and Guangzhou. |
| 目前在北京、津、海、州4个口岸设有文物出境鉴定。 |
|
|
| |
62. | At Dahuang port terminal bus station, take the NO.9 bus (loop line,De-xing-hua-yuan to Da-huang-kou-an |
| 到达皇岗口岸总站搭乘<9路[环线:德兴花园-皇岗口岸]到达曼哈商场;步行88米。 |
|
|
| |
63. | Article 48 Port animal and plant quarantine offices shall collect fees, according to relevant regulations |
| 第四十八条 口岸动植物检疫机关实施检疫依照规定收费。 |
|
|
| |
64. | It happened in Lytham, a town on the River Ribble, near to the place where the river flows into the Irish |
| 故事发生在利瑟姆(Lithium),里布河(River Ribble)边的一个小镇,他离这条河入爱尔兰海的地方很近。 |
|
|
| |
65. | conduct quality inspection on them and shall send the inspection result to the local port drug administration |
| 进行质量检验,并将检验结果送交所在地口岸药品监督管理局。 |
|
|
| |
66. | Alaba, the border port situated between Ykeba of Jordan and Ailat of Israel, was already opened on August |
| 位于约旦亚喀巴和以色列埃拉特之间的阿拉巴边界口岸已于8月8日开通,但是这个边界口岸目前只允许第三国旅游者通过。 |
|
|
| |
67. | The applicant fails to organize the import at a port permitting the entry of imported drugs upon the |
| 未在国务院批准的允许药品进口的口岸组织进口的,或者货物到岸地不属于所在地口岸药品监督管理局管辖范围的; |
|
|
| |
68. | While the promoting effect of Fuzhou was limited,the influence of the Min River basin was dominant. |
| 由于福州口岸对腹地经济发展的带动作用相当有限,近代闽江流域腹地对口岸的经济影响反而起着主导作用。 |
|
|
| |
69. | For the imported drugs that are found, upon inspection, to meet the prescribed standards, the port drug |
| 对检验符合标准规定的进口药品,口岸药品检验所应当将《进口药品检验报告书》送交所在地口岸药品监督管理局和进口单位。 |
|
|
| |
70. | Port visa agencies shall not handle visa applications of aliens who do not come under the above-listed |
| 不属上述情况者,口岸签证机关不得受理其签证申请。 |
|
|
| |