|
61. | He did not sleep a wink. |
| 他一点也没睡;他未曾合眼。 |
|
|
| |
62. | I hadn't figured on meeting her there. |
| 我未曾料到会在那儿见到她。 |
|
|
| |
63. | "Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife," |
| 未曾在山上吃过祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻, |
|
|
| |
64. | Her modesty prevent her from make her real feelings know to him |
| 她由於羞怯未曾向他吐露真情实意 |
|
|
| |
65. | And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand. |
| 撒上12:4众人说、未曾欺负我们、待我们、未曾从谁手里受过甚麽。 |
|
|
| |
66. | "See, Israel comes up like a she-lion, lifting himself up like a lion: he will take no rest till he has made a meal of those he has overcome, drinking the blood of those he has put to death." |
| 这民起来,仿佛母狮,挺身,好像公狮,未曾吃野食,未曾喝被伤者之血,决不躺卧。 |
|
|
| |
67. | Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb. |
| 赛48:8你未曾听见、未曾知道、你的耳朵从来未曾开通.我原知道你行事极其诡诈、你自从出胎以来、便称为悖逆的。 |
|
|
| |
68. | That missed opportunity has endured. |
| 那次错过的机会一直未曾得到补偿。 |
|
-- 来源 -- 名作英译部分 - P_goutongwenhuaqiaoliang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
69. | And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. |
| 祷告(文作回答),我们的手未曾流这人的血。我们的眼也未曾看见这事。 |
|
|
| |
70. | Those who never dehort himself are not quarlified of advising others. |
| 未曾忠告自己的人,也没有资格劝导别人。 |
|
|
| |